1.Every day millions of children and youth login to virtual environments where they play, socialize, create and explore a digital landscape as avatars or "virtual characters".By the end of 2011, researchers estimate that 80% of active Internet users will be using virtual worlds. While virtual worlds are undeniably popular among children and youth, they have attracted the attention of anxious adults, teachers and librarians. Parents and child advocates suggest that videogames are dangerously addictive and even toxic to real-life pro-social development.Others decry the blatant commercialism and commodification of childhood experience.
每天都有数百万的青少年儿童沉浸在虚拟环境中,他们以“虚拟人物”的身份在里面玩游戏,开展社交,创建探索出一片数字景观。据有关研究人员预计,到2011年底,将有80%的网民使用虚拟世界。无可否认,虚拟世界很受青少年儿童的欢迎,但是,这一情形却引发了成年人、老师和图书馆员们的焦虑感。父母和孩子保护者指出电子游戏成瘾的危险,尤其是电子游戏对青少年儿童在现实生活、亲社会性发展上的不利影响。还有人对童年经验商业化和商品化作出谴责。